Since starting Babelverse a in Sept 2010, we’ve been eager to catch up and write a series of blog posts sharing our story and the inspiring places and people we’ve met along the way.
Continuing on from our previous post “The Vision“.
Continuing on from our previous story posts, here’s the next part:
A screenshot of the Japanese Tsunami crisis response page – 15th March 2011 When disaster hit in Japan, like everyone following the news, we wanted to do whatever was possible to help.
Very shortly after our experiment for Japan, we got some big news from the opposite side of the globe.
What an amazing experience we had in Paris! We were winners at LeWeb’11 out of 700 startups in the competition!
Hello all, this is just a quick post because are super busy working hard today to get ready a service for this evening’s State of the Union Address by President Obama.
Wow, what an amazing result for our first worldwide test! Here is a run-down from the past 24hrs.
Want to know what it will look like using Babelverse in situations while travelling?
We get hundreds of amazing emails everyday. The majority are extremely enthusiastic about Babelverse and people are eager to participate as interpreters or actually start using it. Others just don’t get what we are doing.
(La version française suit*) The organizers of the International Startup Festival (July 11-13 in Montreal, Quebec) are conscious that a large portion of festival attendees are native Francophones
At Babelverse we have been running in extreme bootstrap mode, doing everything possible (or seemingly impossible!) to make quick strides towards our goals.
We are very excited to announce an addition to our team: Laura Rajchman is joining as our Global Community Ambassador.
Babelverse, like many innovations, is bound to have a big impact on established industries and professions. But is that good news or bad news?
A small compendium of thoughts and details to look for in a listening device